首页 > 风水 > 风水知识 > 风水问答 > 成用英文怎么翻译成中文名字叫什么意思,中文名字翻译成英文妙招

成用英文怎么翻译成中文名字叫什么意思,中文名字翻译成英文妙招

来源:整理 时间:2022-05-02 08:59:25 编辑:运气知识 手机版

我们班取英文名字最棒的小朋友中文名字叫“婉祺”,英文名字叫Vicky。既然我们取了英文名字,就应该以特定文化背景下去考虑名字的含义,否则我们直接叫中文名字就好了。比如叫李好,翻译成GoodLee也不太合适啊,不像个人名,叫张飞,翻译成Fly张,苍蝇张,也不好听呀!叫王龙,DragonWang,dragon在西方是比较邪恶的生物。

外文是如何翻译成中文的?根据是什么?

外文是如何翻译成中文的根据是什么

是的,我也觉得很奇妙。但我想对于当局者来说,言语之间的互译不应该是问题,甚至有些“好事”的局内人喜欢为“人类”之间的沟通把自己在用的两种语言花数年甚至一生的时间来架桥梁撰写类《英汉词典》、《朗文当代英汉双解词典》《许国璋英语》等学习使用工具。对于局外人来说,这一切犹如天书,而对于兴致勃勃的“好事者”使命感和为他人的冲动无时无刻不在促使他收集、整理、注释,并毕其功于一生。

我想,最容易促成这种交流的往往是站在文化两头的耳濡目染者,当局外人在烦恼为何1是one的时侯,他已经推广到千了,而一切对这类“就是这样啊”的“明白人”来说一切真实而自然……而这种人往往不是父母各为异国人强烈的自尊心让他或她不停地给自己的后代灌输自己本国的文化、风俗,亦或就是在异国数年后借助自己强大的民族文化底蕴贯通中西的学者或自尊心强大的民族主义者……经过发展几何倍增逐渐平常起来。

中文名字应该怎么翻译为对应的英文名比较合适?

中文名字应该怎么翻译为对应的英文名比较合适

其实不应该用翻译来说,应该说找发音相似的名字。比如叫李好,翻译成Good Lee也不太合适啊,不像个人名,叫张飞,翻译成Fly张,苍蝇张,也不好听呀!叫王龙,Dragon Wang,dragon在西方是比较邪恶的生物。既然我们取了英文名字,就应该以特定文化背景下去考虑名字的含义,否则我们直接叫中文名字就好了。

取名方式基本上在英文名字中找和自己名字或者姓发音相似的音就可以了,比如名字叫诺诺的小姑娘,叫Norah和Nora都很好听,和本名比较相近,也有寓意。带”雯“的小姑娘就取W开头的女孩名,名字里有“航”的男孩叫Henry也可以。如果姓李,可以直接叫Lee,姓杨叫Young也挺好,忠于自己本名和姓。我们班取英文名字最棒的小朋友中文名字叫“婉祺”,英文名字叫Vicky。


文章TAG:翻译成中文英文名字成用成用英文怎么翻译成中文名字叫什么意思中文名字翻译成英文妙招

最近更新

风水知识排行榜推荐