中国人可以在翻译自己姓名的时候,不把姓放在后面。杨成光翻译成Yang,Chengguang这种表达方法在姓后加逗号,空格在写自己的名是欧美国家标准的把姓放在前面的写法,甚至有些情况下,标准的写法就是不把姓放在写在后面的,你就直接问他如何让外国人既知道你的姓是什么,同时又把信写在名的前面。1、为什么中文名字翻译成英文需要把姓放在后面,而英文名翻译成中文则不需要变动?这是一个很好的问题,但是这个并不一定是一个正确的问题,这只能说是英文翻译中文姓名中的一个方式。也就是所谓的入乡随俗法,因为说英语的国家的人的姓都...
更新时间:2022-06-26标签: 在不英文怎么翻译成中文名字叫什么翻译John成琼中文英文在不英文怎么翻译成中文名字叫什么John翻译成琼还差不多 全文阅读